Autors Tēma: Plašķis, dubļonka un fufaika  (Read 3274 reizes)

Offline Samotrākes Nīke

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #30 : Oktobris 26, 2019, 21:29:04 »
https://www.lsm.lv/raksts/dzive--stils/vesture/latviesu-valodas-profesors-nelietot-vokativu-ir-tizli.a236308/

Es savukārt pastāstīšu, no kurienes mūsdienās aug kājas tam "Sveiks, Aivars!". Ja agrāk tā bija krievu valodas ietekme, tad tagad tā ir globalizācijas un IT faktoru ietekme. Man nesen bija projekts par automātiskajiem e-pastiem lietotājiem - projekts faktiski pasaules mēroga, lai tā kompānija varētu komunicēt ar klientiem n-tajās valstīs katra dzimtajā valodā, un augšā tika nolemts latviski lietot uzrunā nominatīvu, lai uzņēmumam nebūtu pastāvīgi jāalgo štata latvieši, kas gadu gadiem koriģētu galotnes, lai Labdien, Jānis Bērziņš! vietā būtu pareizā forma Labdien, Jāni Bērziņ! Man gan likās, ka nevajadzēt būt grūti uzrakstīt programmiņu, kas atrisinātu arī šo problēmu, bet lielie bosi laikam negribēja ķēpāties ar kaut kādas mazas latviešu tautiņas gramatikas likumu precīzu ievērošanu. Nu un, kā zināms, mūsdienu jaunatne ņem par pilnu visu, ko izlasa internetā, attiecīgi uzrunu nominatīvā viņi jau uztver kā normu.     
Turn that sh*t up louder, make it all go faster!

Offline Aste Risks

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #31 : Novembris 06, 2019, 22:34:37 »
Rimi savās "spama" vēstulēs gan uzrunā vokatīvā

Offline olgucis

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #32 : Novembris 09, 2019, 13:11:45 »
nezinu, es ir tāds miermīlīgs cilvēks, bet man krīt uz nerviem grāmatvedībā "kvartāls" ceturkšņa vietā un "čemodāns" vecā labā aizmirstā - koferis. Tieši tai sakarā fiziski nevaru sevi piespiest noskatīties tos "Četrus ar čemodāniem".

Offline vellata

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #33 : Novembris 17, 2019, 07:40:14 »
Kkā zviedru laiku zviedrismi nav apritē... vai varbūt ir?
Kā nu nav, un kā vēl. Es pieņemu, ka ne mazums spēs atpazīt, ko nozīmē "bixor", "kastrull", "durkslag" (šis gan žargonā palicis) un vēl krietnu čupiņu. Kad mācījos zviedriski, ļoti noderēja zviedrismi.

Offline tuk

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #34 : Novembris 17, 2019, 09:39:43 »
...a es vislaik domāju, ka duršlag un kastruļa no krievu laikiem :D

Offline Minne

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #35 : Novembris 17, 2019, 11:15:23 »
Durchschlag drīzāk ir no vācu valodas.
Un lasu, ka arī Büxe ir no vācu valodas
« Last Edit: Novembris 17, 2019, 11:25:01 no Minne »

Offline Spārka

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #36 : Novembris 17, 2019, 14:32:43 »
No zviedru, ja avoti nemelo: nagla, pipars, siļķe, skola, skurstenis, tabaka, ūtrupe
Bet ir jau kopaizguvumi, teiksim, latviešiem un zviedriem no vāciešiem utt.

Offline Samotrākes Nīke

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #37 : Novembris 17, 2019, 14:35:46 »
Kā man patīk duršlaks vai duršlāgs  :in-love:  (kā nu kurš viņu sauc)
Turn that sh*t up louder, make it all go faster!

Offline Spārka

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #38 : Novembris 17, 2019, 14:44:48 »
Par caurduri :D

Offline Aste Risks

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #39 : Novembris 17, 2019, 20:02:36 »
caurduris taču ir instruments caurumu veidošanai

Offline tuk

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #40 : Novembris 17, 2019, 20:14:42 »
Tas būs - caurumduris

Offline tuk

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #41 : Novembris 18, 2019, 23:45:35 »
VVF runās dominēja - katrs viens, tagadējam šķiet būs - vienvērtīgs... :)

Offline Minne

Re: Plašķis, dubļonka un fufaika
« Atbildēt #42 : Novembris 18, 2019, 23:49:15 »
VVF runās dominēja - katrs viens, tagadējam šķiet būs - vienvērtīgs... :)
:f-palm:

 

Copyright © sarunuforums.lv All rights reserved