Autors Tēma: Visprimitīvākās valodas kļūdas  (Lasīts 9335 reizes)

0 lietotājiem un 1 viesis lasa šo tēmu.

Atslēdzies Aste Risks

Atb: Visprimitīvākās valodas kļūdas
« Atbilde #210 : 2021. gada 29. oktobris, 18:45:23 »
Ja tā padomā, nabadzīga tā angļu valoda, vienu un to pašu vārdu rejūzo  :mrgr:

Atslēdzies Mangusts

Atb: Visprimitīvākās valodas kļūdas
« Atbilde #211 : 2021. gada 29. oktobris, 18:50:30 »
pārspīlēt ar olām skan mīļi  :smej:
« Pēdējās izmaiņas: 2021. gada 29. oktobris, 18:57:38 no Mangusts »
No amount of advance planning will ever replace dumb luck

Atb: Visprimitīvākās valodas kļūdas
« Atbilde #212 : 2021. gada 29. oktobris, 19:34:19 »
Gūgle ņepričom - ko viņai liek, to viņa dara, kā nu (ne)māk
Vainīgi ražotāji, kuri žmiedzas maksāt profesionālam tulkotājam. Man citreiz tā vien nagi niezējuši uzrīdīt Valsts valodas inspekciju tiem krutajiem zīmoliem, kas ražo un pārdod savu sadzīves tehniku visā pasaulē, bet instrukcijas latviešu valodā ķeksīša pēc ir tulkotas ar Gūgli - un rezultāts ir tāds kā Trix piemēros.   
Turn that sh*t up louder, make it all go faster!

Atslēdzies Trix

Atb: Visprimitīvākās valodas kļūdas
« Atbilde #213 : 2021. gada 29. oktobris, 20:02:02 »
Šis ir gūgles brīnums, nevis instrukcija, jo vienkārši skatos mājaslapas, un, kaut gan es esmu centusies aizliegt automātisko tulkojumu nelatviešu lapām, šī ņem un tulko.

Bet tā ir gan, ka jebkādai iekārtai es skatos, lai ir instrukcija angliski un/vai krieviski, jo latviešu teksti patiešām mēdz būt bezsakarīgi.

Atslēdzies kvadra

Atb: Visprimitīvākās valodas kļūdas
« Atbilde #214 : 2021. gada 29. oktobris, 21:42:03 »
Jā, es arī esmu savureiz izbesījusies, cenšoties atslēgt automātisko tulkojumu no vācu internetveikala lapas. Par spīti tam, ka nezinu vācu valodu, es, patiešām, vāciski varēju labāk saprast, kā latvisko "tulkojumu"  :mrgr:

Atslēdzies Spārka

Atb: Visprimitīvākās valodas kļūdas
« Atbilde #215 : 2021. gada 17. novembris, 18:17:14 »
Pienesums no FB tirdziņa:
Pardodu zelta šveicāru pulksteni certina automatic. 750 prove.

Atslēdzies kvadra

Atb: Visprimitīvākās valodas kļūdas
« Atbilde #216 : 2021. gada 18. novembris, 11:40:41 »
Roulingas jaunā grāmata "The Christmas pig" latviskota kā "Ziemassvētku cūks". Kas, wtf ir cūks?!  Nē, es arī mēdzu dažu labu apgrēkojušos mīļdzīvnieku apveltīt ar epitetu "cūks tāds!", bet, mandomāt, sarunvaloda ir viena lieta, grāmatu nosaukums pavisam cita. Vai arī kasos nevietā, un, ja ir cūka, tad kālab lai nebūtu cūks?

Atslēdzies Trix

Atb: Visprimitīvākās valodas kļūdas
« Atbilde #217 : 2021. gada 18. novembris, 14:27:53 »
Zat depends - kāds saturs par to cūku. Varbūt tiešām pēc jēgas ir cūks, nevis vienkārša cūka. Tāpat kā Kingam "Zvēru kapiņu" oriģināls ir "Pet Sematary" nevis Cemetery, kā ir pareizi, jo tas ir bērna rakstīts uzraksts.

Atslēdzies kvadra

Atb: Visprimitīvākās valodas kļūdas
« Atbilde #218 : 2021. gada 18. novembris, 15:00:41 »
Nu dzīvosim, redzēsim. Pirkt mani žaba dušī, bet mož kāds iedos izlasīt. Poterus, es, tante labākajos gados, izlasīju ar bērnišķīgu aizrautību  :mrgr:

Atslēdzies Spārka

Atb: Visprimitīvākās valodas kļūdas
« Atbilde #219 : 2021. gada 28. novembris, 16:53:03 »
Mašīntulkojums: